2006-03-25から1日間の記事一覧

なお、基礎知識

http://www.media-k.co.jp/jiten/wiki.cgi?%A1%E3%A4%CC%A1%E4#i11 http://www.geocities.co.jp/Playtown-Darts/3851/mnuru.html

ついでに、Yahoo!検索の「日→中」翻訳は

http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext 涂刷的ぽ これも、塗るって意味なのかな。

worldlingoだと

http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html The ぽ which it paints 「塗る」「ぽ」だったのか。

他の翻訳サービスでは

http://translate.livedoor.com/ ほか多数 ぽ to apply そうなのか。知らんかった。

それを取り上げた人は

http://www.kagami.org/diary/2006-02-18-1.html http://www.sisimaru.com/index.php?itemid=665

Yahoo!翻訳で

http://www.nyasoku.com/archives/50359093.html どういうことかというと、Yahoo! 翻訳で「ぬるぽ」を「日→英」で翻訳すると、「ガッ」と翻訳されてしまう件。 翻訳結果 対訳ハイライト:ON クイック辞書:ON 1. ぬるぽ → ガッ